コンテンツにスキップ

ローカライゼーションガイド

本ページでは、AIMO Standard ドキュメントのローカライゼーション(i18n)構造、メンテナンスワークフロー、SSOT(Single Source of Truth)原則について説明します。

言語純度ポリシー

各言語ページはその言語のコンテンツのみを含むべきです。

ルール 説明
ENページ CJK文字や言語固有カラム(_jaサフィックス等)への参照を含まない
JAページ EN固有の用語を正規構造として説明しない
例外 tooling/checks/lint_i18n.pyMIXED_LANGUAGE_ALLOWLIST に記載

このポリシーにより: 1. 読者は選択した言語のみを見る 2. 新言語追加時に既存ページを更新する必要がない 3. CIが自動的に違反を検出できる

言語構造

AIMO Standard ドキュメントはフォルダベースの i18n 構造を採用しています:

docs/
├── en/           # 英語(正本)
├── ja/           # 日本語(日本語)
├── es/           # スペイン語(Español)
├── fr/           # フランス語(Français)
├── de/           # ドイツ語(Deutsch)
├── pt/           # ポルトガル語(Português)
├── it/           # イタリア語(Italiano)
├── zh/           # 簡体字中国語(简体中文)
├── zh-TW/        # 繁体字中国語(繁體中文)
└── ko/           # 韓国語(한국어)
  • 英語が正本(canonical): docs/en/ フォルダがドキュメントコンテンツの正式なソースです。
  • 他の言語は構造を反映: 各言語フォルダ(ja/ 等)は en/ と同じファイル構造を維持します。
  • 同一ファイル名: すべての言語で .md 拡張子を使用(ファイル名に言語サフィックスなし)。
  • 英語へのフォールバック: 翻訳がないページは自動的に英語コンテンツにフォールバックします。

タクソノミーデータモデル

タクソノミーは言語中立のcanonical構造と個別の翻訳パックを使用します:

data/
└── taxonomy/
    ├── canonical.yaml           # 言語中立(コード、ステータス、ライフサイクル)
    └── i18n/
        ├── en.yaml              # 英語ラベルと定義
        ├── ja.yaml              # 日本語ラベルと定義
        └── {lang}.yaml          # 追加言語(空のテンプレート)

Canonical構造 (canonical.yaml)

言語中立のデータを含みます:

  • コード識別子(例: FS-001, UC-001
  • ステータス(active, deprecated, removed
  • ライフサイクルメタデータ(introduced_in, deprecated_in, removed_in, replaced_by
  • スコープノートと例(技術的参照として英語)

翻訳パック (i18n/*.yaml)

各言語パックには以下が含まれます:

  • 次元名(例: "Functional Scope" / "機能スコープ")
  • コードラベル(例: "End-user Productivity" / "社内生産性")
  • コード定義

フォールバック: 翻訳がない場合、システムは英語を使用します。

SSOT原則

AIMOはタクソノミーデータにSSOT-firstアーキテクチャを採用しています:

アセットタイプ SSOT場所 説明
タクソノミー(構造) data/taxonomy/canonical.yaml 言語中立構造(SSOT)
タクソノミー(i18n) data/taxonomy/i18n/*.yaml 言語別翻訳(SSOT)
カバレッジマップ coverage_map/coverage_map.yaml フレームワークと証跡のマッピング
スキーマ schemas/jsonschema/ JSON検証スキーマ

派生ファイル

以下のファイルはSSOTから生成されるため、手動編集禁止です:

ファイル 生成元 ジェネレータ
artifacts/taxonomy/{version}/{lang}/taxonomy_dictionary.csv canonical + i18n build_artifacts.py
source_pack/03_taxonomy/legacy/taxonomy_dictionary_v0.1.csv canonical + i18n build_artifacts.py
source_pack/03_taxonomy/taxonomy_en.yaml canonical + i18n build_artifacts.py
source_pack/03_taxonomy/taxonomy_ja.yaml canonical + i18n build_artifacts.py
source_pack/03_taxonomy/code_system.csv canonical + i18n build_artifacts.py
source_pack/03_taxonomy/dimensions_en_ja.md canonical + i18n build_artifacts.py
source_pack/03_taxonomy/taxonomy_dictionary.json canonical + i18n build_artifacts.py

言語コード(BCP47)

AIMOはBCP47言語コードを採用しています:

コード 言語 ステータス
en English 正本(ソース)
ja 日本語 アクティブ
es Español(スペイン語) アクティブ
fr Français(フランス語) アクティブ
de Deutsch(ドイツ語) アクティブ
pt Português(ポルトガル語) アクティブ
it Italiano(イタリア語) アクティブ
zh 简体中文(簡体字中国語) アクティブ
zh-TW 繁體中文(繁体字中国語) アクティブ
ko 한국어(韓国語) アクティブ

レガシーCSVファイル(凍結)

source_pack/03_taxonomy/legacy/ にあるレガシー英日混在CSVファイルは:

  • 21列で凍結 — 新しい言語列は追加されません
  • 後方互換性のため維持 — 既存の連携は引き続き使用可能
  • CIで強制label_es, definition_de などを追加するとビルドが失敗します

新しい言語には artifacts/taxonomy/{version}/{lang}/ の言語別アーティファクトを使用してください。

翻訳鮮度トラッキング

AIMOは英語(ソース)と翻訳コンテンツの整合性を維持するための翻訳鮮度トラッキングシステムを使用しています。

仕組み

  1. 各翻訳ファイルには、どのバージョンの英語ソースから翻訳されたかを追跡するメタデータが含まれます
  2. 英語コンテンツが更新されると、システムが古くなった翻訳を検出します
  3. CIは古い翻訳について警告しますが、ブロックはしません(翻訳は遅れても問題ありません)

翻訳メタデータ

翻訳ファイルにはフロントマターメタデータが含まれます:

---
# TRANSLATION METADATA - DO NOT REMOVE
source_file: en/standard/current/01-overview.md
source_hash: abc123def456
translation_date: 2026-02-02
translator: human|machine|hybrid
translation_status: current|outdated|needs_review
---

同期ツールの使用方法

# すべての翻訳の鮮度をチェック
python tooling/i18n/sync_translations.py --check

# 特定の言語をチェック
python tooling/i18n/sync_translations.py --check --lang ja

# 翻訳レポートを生成
python tooling/i18n/sync_translations.py --report

# 新しい言語を初期化(ENをベースとしてコピー)
python tooling/i18n/sync_translations.py --init-lang es

# 翻訳完了後にメタデータを更新
python tooling/i18n/sync_translations.py --update-meta docs/ja/index.md

詳細な技術仕様については、tooling/i18n/TRANSLATION_SYNC_SPEC.md を参照してください。

更新ワークフロー

タクソノミーの更新(新しいSSOT-Firstワークフロー)

  1. data/taxonomy/ のSSOTを編集:
  2. 構造変更 → canonical.yaml
  3. 英語翻訳 → i18n/en.yaml
  4. 日本語翻訳 → i18n/ja.yaml
  5. 検証を実行: python tooling/checks/lint_taxonomy_ssot.py
  6. 全派生ファイルを再生成: python tooling/taxonomy/build_artifacts.py --version current --langs en ja
  7. 必要に応じてドキュメントページを更新
  8. すべての変更をまとめてコミット

カバレッジマップの更新

  1. coverage_map/coverage_map.yaml(SSOT)を編集
  2. 対応するフレームワークページの表を更新(docs/en/coverage-map/*.md
  3. 日本語訳を更新(docs/ja/coverage-map/*.md
  4. すべての変更をまとめてコミット

ドキュメントの更新

  1. 英語ソース(docs/en/...)を編集
  2. 必要に応じて翻訳を更新(または後で更新としてマーク)
  3. python tooling/i18n/sync_translations.py --check を実行して古い翻訳を確認
  4. python tooling/checks/lint_i18n.py を実行して見出し整合性を確認
  5. mkdocs build --strict を実行してビルドを確認
  6. すべての変更をまとめてコミット

!!! note "翻訳の優先度" すべての翻訳をすぐに更新する必要はありません。Tier 1(重要)ページを優先してください:

- `index.md`
- `standard/current/*.md`
- `governance/index.md`
- `releases/index.md`

新言語の追加(5ステップ)

新しい言語(例:スペイン語)を追加するには:

ステップ1: タクソノミーパックを生成

python tooling/taxonomy/build_i18n_taxonomy.py --add-lang es --lang-name "Español"

英語参照をコメントとして含む data/taxonomy/i18n/es.yaml が作成されます。

ステップ2: ドキュメントフォルダを作成

mkdir -p docs/es && cp -r docs/en/* docs/es/

ステップ3: mkdocs.ymlを更新

plugins:
  - i18n:
      languages:
        - locale: es
          name: Español
          build: true

ステップ4: 翻訳

  • data/taxonomy/i18n/es.yaml を翻訳
  • docs/es/ のファイルを翻訳

ステップ5: 検証

python tooling/checks/lint_i18n.py && mkdocs build --strict

!!! success "完了" 新言語は /dev/es/ で利用可能になります

ファイル命名規則

パターン 説明
index.md docs/ja/governance/index.md セクションランディングページ
{topic}.md docs/ja/governance/trust-package.md トピックページ
{NN}-{topic}.md docs/ja/standard/current/03-taxonomy.md 番号付き仕様ページ

品質チェック

コミット前に以下のチェックを実行:

# i18n構造、見出し整合性、旧フレーズ検出
python tooling/checks/lint_i18n.py

# スキーマとマニフェストのlint
python tooling/checks/lint_schema.py
python tooling/checks/lint_manifest.py

# タクソノミーSSOT lint
python tooling/checks/lint_taxonomy_ssot.py --required-langs en
python tooling/checks/lint_legacy_csv.py
python tooling/checks/lint_taxonomy_dictionary.py
python tooling/checks/lint_taxonomy_json.py

# タクソノミーアーティファクトが最新か確認
python tooling/taxonomy/build_artifacts.py --check

# ビルド確認
mkdocs build --strict

関連ページ

  • Releases — ダウンロード可能なパッケージ
  • Governance — プロジェクトガバナンス